Pierre LIGAVAN

Master I en Langues Étrangères Appliquées (Rennes II), Master II en Management international (Rennes I) et EuroMaster en Sciences politiques européennes de l'Université de Bath (Royaume-Uni).

 

Après deux années exerçant auprès du Conseiller économique de l'Ambassade de France en Espagne, il endosse la fonction de Chef de pôle auprès de la même Ambassade (Ministère de l'Economie et des Finances, ex-Ubifrance, aujourd'hui Business France). Pierre a entre autres encadré la production et la relecture des publications du secteur, relatives à l'industrie pharmaceutique et aux biotechnologies.

 

Depuis 2011, il est traducteur/interprète, expert judiciaire près la Cour d’Appel de Basse-Terre (anglais & espagnol). A ce titre, il prête son concours aux magistrats, parquets, forces de l'ordre et autres pouvoirs publics.

 

Ses domaines de prédilection sont la traduction juridique et celle de supports institutionnels. Il s'est spécialisé dans  les questions de développement durable, thématique qu'il a pleinement embrassé en se formant aux enjeux de la matière.

Il a enseigné la communication et les langues (anglais et espagnol) en Sections de Techniciens Supérieurs (BTS).

 

Fort d'une expérience de vie à Barcelone pendant ses vertes années, Pierre traduit également du catalan vers le français.

 

Enfin, sensible aux nouvelles technologies qui marquent aujourd'hui l'univers de la traduction, il est formateur certifié à l'outil de TAO MemSource.

 


 

Marina BELON

DUT Gestion des entreprises et administrations

 

Marina bénéficie d'une solide expérience en gestion administrative et comptable auprès de différentes organisations (cabinets comptables et PME-PMI).

 

Elle assure le suivi de la comptabilité clients et founisseurs et la gestion administrative quotidienne.

 

 


 

Restez informés

(01/06/2021) Expertise judiciaire : pratique anglaise

Aperçu de la pratique anglaise Dans bon nombre de pays européens, ce sont les autorités qui désignent des experts (Traducteurs et ...

(21/05/2021) Certificat sanitaire européen

Source: Les Echos Publié le 20 mai 2021 Après 4 séances de négociations, le Parlement européen et les Vingt-sept sont parvenus à un ...

(17/03/2021) France-Espagne : double nationalité

Le 15 mars 2021, à Montauban, a été adoptée la Convention relative à la nationalité entre la République française et le Royaume ...

(15/12/2020) ę, ø, į… L’esthétique des accents

C’est le grand dilemme du traducteur assermenté face à la copie (ou plutôt, le fichier de traitement de texte) blanche ...

(12/10/2020) Grand Slam

L’origine de l’expression interroge. Nous savons que le Grand Chelem est formé par les Championnats d’Australie, de France, ...