Traduction de contrats / Traduction de conventions

Une traduction adaptée au cadre juridique du pays visé

 

Dans les affaires, la sécurité juridique est fondamentale. Par conséquent, la traduction de contrats et d'autres conventions particulières nécessite une très grande attention. Cet exercice implique l'adaptation du texte au langage particulier et aux spécificités juridiques et culturelles du pays visé.

 

Afin de traduire un contrat, il ne s'agit pas simplement de maîtriser la terminologie juridique. Ainsi, dans le cas d'un contrat de distribution commerciale, le linguiste doit maîtriser le sens des Incoterms. Ou les subtilités des conditions de paiement. 

 

Concernant la traduction d'une clause compromissoire (par laquelle les parties à un ou plusieurs contrats se soumettent à l'arbitrage en cas de litige), le fonctionnement de ce type de procédure doit être clairement compris par le traducteur.

 

Le traducteur doit rendre le document accessible, qu’il s’agisse d’un :

  • contrat de travail, promesse d'embauche
  • accord de confidentialité
  • contrat de vente
  • contrat d’achat / approvisionnement
  • contrat d'adjudication
  • procuration pour vendre
 
  • contrat de cession de droits
  • cahier des charges, spécifications
  • conditions génrales de vente, d'utilisation
  • contrat de maîtrise d'oeuvre
  • pacte d'actionnaires
  • autres conventions...

Ce document qui peut être fourni simplement à titre informatif et accompagne parfois le document source, peut aussi avoir une valeur légale.

La qualité et la précision de sa traduction sera d'autant plus importante. 


 

Besoin d'être orienté·e e au sujet des principales clauses à adapter dans la langue du pays / destinataire visé ?


 

Nous vous orientons en soulignant les clauses qui méritent d'être adaptées au territoire visé. Nousous vous communiquons alors nos propositions et vous pouvez alors, en connaissance de cause, choisir la formulation qui correspond à vos souhaits.

 

 

Langues traduites

Traduction des langues européennes

  • français
  • anglais
  • espagnol
  • allemand
  • italien
  • portugais
  • breton
  • catalan
 

Traduction des langues asiatiques

  • chinois
  • coréen

Traduction des langues orientales

  • turc
  • arabe
  • russe

Nos dernières traductions de contrats

  Contrat de distribution

français

espagnol

Droit des affaires

  Contrat de travail (CDI)

français

allemand

Droit du travail

  Autorisation d'adaptation (radio)

français

anglais

Edition

  Convention de prêt immobilier

turc

français

Immobilier

  Statuts et actes constitutifs

français

anglais

Droit des sociétés

  Pacte d'associés 

anglais

français

Code de Commerce

Restez informés

(16/05/2022) En traduction, attention aux calques !

Les traductions proposées aujourd’hui, en particulier celles qui figurent dans la presse et sur le Net, se complaisent dans cet ...

(11/05/2022) 600 millions d’hispanophones dans le monde

Source : lepetitjournal.com L’Institut Cervantès, dans une étude intitulée « el español: una lengua viva » ...

(22/04/2022) Traduction d’actes publics dans l’UE

La traduction d’actes publics étrangers échangés dans le cadre de l’Union européenne est encadrée par le Règlement UE ...

(19/04/2022) Nouvelle identité, nouveau site !

Notre ancien site va bientôt faire ses adieux « à la scène » après quelques années de bons et loyaux services. Nous ...

(09/02/2022) One Ocean Summit

La Bretagne accueille cette semaine le "One Ocean Summit" (Sommet international sur l'Océan, qui se tient du 9 au 11 février 2022, à ...