Un traduction exigeante confiée à des experts.
La traduction médicale et la traduction pharmaceutique reconnues dans la profession parmi les domaines les plus exigeants, sont confiées à des traducteurs hautement spécialisés qui ont développé une expertise dans ces domaines.
Il peut s’agir de traduire :
|
|
La difficulté de cet exercice est liée à la connaissance de la terminologie, des pratiques, et de la réglementation de ces secteurs, que le support traite de médicaments, de dispositifs médicaux ou de rapports d’actes médicaux et d’interventions chirurgicales.
La législation du pays cible revêt un caractère particulièrement important.
La responsabilité qu’induit ces contenus nous conduit à faire appel aux linguistes les mieux préparés.
Traduction des langues européennes
|
Traduction des langues asiatiques
Traduction des langues orientales
|
Enquête client mystère pharma |
anglais |
français |
Dispositifs médicaux |
Essais cliniques |
anglais |
français |
Médicaments |
Dossier d’AMM |
français |
anglais |
Pharmaceutique |