Localisation de site Internet et Localisation d'applications

Une solution de traduction de sites web dans le respect des codes et usages d'Internet.

 

Nous proposons un service de localisation (traduction) d'applications informatiques et de sites web (localisation), quel que soit le secteur d’activités et dans plusieurs langues :

  • Traduction site web français / anglais
  • Traduction site web anglais / français
  • Traduction site web français / espagnol
  • Traduction site web espagnol / français
  • Traduction site web français / breton
 
  • Traduction site web français / portugais
  • Traduction site web français / allemand
  • Traduction site web français / catalan
  • Traduction site web catalan / français
  • Traduction site web breton / français

 


 

Traduit en interne ou par des personnes non spécialisées, vous vous interrogez peut-être sur la qualité de la localisation de votre site ?

 

Nous vous proposons un rapport d'audit gratuit remis au format PDF et qui contient les renseignements suivants :

  • Analyse du décompte de mots par langue
  • Notation de la qualité globale de la traduction de votre site web
  • Brève analyse des principales typologies d'erreurs de traduction identifiées
  • Présentation de quelques exemples d'erreurs et argumentation
  • Proposition de solutions et devis

Pour en savoir plus, contactez-nous.

 

 

Quelques réalisations...

  • français > anglais
Site Brest Bretagne Site institutionnel : aéroport de Brest Bretagne FRA_ENG

 

La traduction couvre notamment :

  • le contenu des pages web (php, html, xml...)
  • les menus
  • les boutons
  • le texte des éléments graphiques
  • les balises métas de référencement (titre, description, mot-clé)

 

 

Nous apportons une solution de traduction de sites web tout en veillant à respecter les codes et usages sur Internet.

  • français > allemand
  • français > espagnol
Site de présentation produit : Smart Devices FRA_ESP
  • français > allemand
Site d'eCommerce : Mobilier de luxe FRA_DEU